I have a heck of a time typing “Rumpelstiltskin” – the “ltsk” combo in the middle is really hard to get, as no other word I can think of has that sound sequence in English. For some reason, the German “Rumpelstilzchen” flows much easier from the fingers.
However, that’s not the main issue with this fairy tale. The real problem, I decided on re-reading it yesterday, is that the beautiful miller’s daughter (that’s the beautiful daughter of the miller, not the daughter of the beautiful miller – there’s English grammatical ambiguity for you) is screwed coming and going.
I used to like “Rumpelstilzchen” when I was a child. It has an ending that I always found quite satisfying: The nasty manipulative gnome is found out, and in his fury at being thwarted he tears himself in half. Happily Ever After, The End. It never occurred to me that…
View original post 928 more words